Аладдин / Aladdin (Рон Клементс, Джон Маскер) [1992, мультфильм, мюзикл, фэнтези, мелодрама, комедия, приключения, семейный, BDRemux 1080p]

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

fadaf9 ®

Пол: Мужской

Стаж: 6 лет 9 месяцев

Сообщений: 2142

Откуда: Таджикистан

Создавать темы 13-Сен-2015 09:53

[Цитировать]

--Аладдин / Aladdin--«Imagine if you had three wishes, three hopes, three dreams and they all could come true»-- Год выпуска: 1992
Страна: США
Жанр: мультфильм, мюзикл, фэнтези, мелодрама, комедия, приключения, семейный
Продолжительность: 01:30:40
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) [-Лицензия-]- Режиссеры: Рон Клементс, Джон Маскер
В ролях: Скотт Венгер, Робин Уильямс, Линда Ларкин, Джонатан Фриман, Фрэнк Уэлкер, Гилберт Готтфрид, Дуглас Сил, Чарльз Адлер, Джек Эйнджел, Кори Бертон, Филип Л. Кларк, Джим Каммингс- Описание:
В славном граде Аграба живет Аладдин, веселый воришка с золотым сердцем. Живет и не знает, что вскоре его ждет величайшее приключение в жизни. Ведь только с его помощью черный маг Джафар может овладеть невероятным сокровищем - лампой, в которой заключен исполняющий желания могущественный Джинн. И только хитроумие, смекалка и доброта Аладдина и его друзей - обезьянки Абу, принцессы Джасмин и самого Джинна способны помешать Джафару завладеть лампой и захватить власть над миром...-
- нет возрастных ограничений- Качество: BDRemux 1080p
Формат: MKV
Видео: AVC, Variable (32 Mbps Max), 1920x1080p, 23.976 fps
Аудио №1: AC3, 5.1, 640 kbps, 6 ch, 48.0 KHz - Russian (полное дублирование) [-Лицензия-]
Аудио №2: DTS, 5.1, ?/1509 kbps, 6 ch, 48.0 KHz - English
Аудио №3: AC3, 2.0, 320 kbps, 2 ch, 48.0 KHz - English [-Commentary-]
Субтитры: Russian, English-
Знаете ли вы,что...

*Мультфильм создан по мотивам сказки об Аладдине из сказок «1001 ночи».
*В цветовой гамме мультфильма преобладают насыщенные синие и красные цвета, а также их оттенки (например, в некоторых сценах тени сделаны сиреневыми). Ричард Вандер Венде, художник фильма, был автором концепции, в которой каждый цвет являлся воплощением какого-либо настроения или эмоции. Так, синий цвет символизирует здесь хорошее, а красный — плохое.
*Аладдин, над которым трудилась команда под руководством ведущего аниматора Глена Кена, изначально делался похожим на актёра Майкла Джея Фокса. В ходе работы персонаж подвергся ряду изменений и обрёл черты Тома Круза, рэпера MС Hammer и моделей Кэлвина Клейна.
*В фильме звучат одни из последних песен, написанных Ховардом Эшманом. Он, вместе с Аланом Менкеном, написал «Арабские песни», «Такой друг, как я», «Принц Али». Когда Ашман скончался, компания пригласила обладателя награды Тони, Тима Райса, для того, чтобы закончить написание песен. Он стал автором таких песен, как «Один скачок вперед», «Целый новый мир» и «Принц Али» (финальный вариант).
*Робин Уильямс работал за «актерскую таксу» ($ 485 в день — минимум Гильдии Актеров), плюс картина Пабло Пикассо.
*Сцена в самом начале фильма, где уличный торговец предлагает зрителю свой товар, была создана так: Робина Уильямса, озвучивающего торговца, привели на студию звукозаписи, в которой стоял ящик с различными предметами, накрытый покрывалом. Затем включили микрофон, покрывало сняли, и Уильямс стал описывать эти предметы, которые первый раз в жизни видел.
*Персонажи в некоторых сценах рисовались разными аниматорами в разное время и в разных студиях (во Флориде и в Калифорнии). К первому из нарисованных персонажей поверх дорисовывался второй, и аниматорам приходилось отслеживать, чтобы их движения при взаимодействии идеально совпадали.
*Абу был озвучен Фрэнком Уэлкером — актёром, специализирующемся именно на озвучивании животных (среди прочего, он озвучивал обезьян в фильме «Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега» (1981)).
*Эпизод с песней Джинна «Friend Like Me» был закончен первым, до того как образ Аладдина был утверждён окончательно. Поэтому в этом эпизоде можно увидеть Аладдина таким, каким он должен был быть во всём остальном фильме.
*Знак «Аплодисменты» после песни Джинна появился, когда продюсер Джеффри Катценберг спросил у аниматоров, почему на предварительных просмотрах никто не аплодирует после песен. Аниматоры в шутку пририсовали этот знак, и в итоге он остался и в финальной версии.
*Маскер и Клементс придумывали Джинна с оглядкой на Робина Уильямса; даже когда Катценберг предложил кандидатуры Джона Кэнди, Стива Мартина и Эдди Мерфи, у Уильямса были лучшие шансы, и в итоге утвердили именно его.
*Ховард Эшман утвердил сценарий лишь после того, как свои правки внесли Рон Клементс, Джон Маскер и сценаристы Тед Эллиотт и Терри Россио. Среди прочего, из сценария исчезла мать Аладдина, Принцесса Жасмин стала более волевым персонажем, Аладдин — «чуть грубее, как молодой Харрисон Форд», а попугай Яго, задуманный как по-британски невозмутимый серьёзный персонаж, обратился в комический образ, вдохновлённый игрой Гилберта Готтфрида в фильме «Полицейский из Беверли-Хиллз 2» (1987).
*«Исламская комиссия по правам человека» критиковала мультфильм за создание негативного образа мусульман. По её мнению, арабы в фильме (кроме «прогрессивного» и «либерального» Аладдина) в общем представлены злобными и жадными людьми, стремящимся к богатству и власти.
*Кадры мультфильма раскрашены при помощи системы CAPS. Также с её помощью было создано большинство отражений, лава в «Пещере чудес» и значительная часть спецэффектов.
*В одной из сцен, когда Джинн колдует, можно заметить другого диснеевского персонажа — краба Себастьяна, из мультфильма «Русалочка» (1989).
*В пирамидке, которую строит султан, помимо фигурок животных присутствует фигурка «чудовища» из диснеевского мультфильма «Красавица и чудовище» (1991).
MediaInfo

General
Unique ID : 202121442094682307541806772342348992301 (0x980F2C7C67FC9FCF965F115712864F2D)
Complete name : Z:\HD Мульты\Aladdin.1992.BDRemux 1080p.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 23.2 GiB
Duration : 1h 30mn
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 36.6 Mbps
Encoded date : UTC 2015-09-13 05:10:53
Writing application : mkvmerge v8.2.0 ('World of Adventure') 64bit
Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
DURATION : 01:24:46.540000000
NUMBER_OF_FRAMES : 408
NUMBER_OF_BYTES : 1607633
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.2.0 ('World of Adventure') 64bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2015-09-13 05:10:53
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Bit rate mode : Variable
Maximum bit rate : 32.0 Mbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Variable
Original frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 30mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 415 MiB (2%)
Title : DUB
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 30mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Title : Original
Language : English
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 30mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 320 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 208 MiB (1%)
Title : Commentary
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 5
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 6
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : English
Default : No
Forced : No

Menu
00:00:00.000 : en:"Arabian Nights"
00:03:06.060 : en:It Begins on a Dark Night
00:06:47.323 : en:Aladdin on the Run / "One Jump Ahead"
00:12:37.423 : en:Princess Jasmine
00:16:34.618 : en:Jasmine Runs Away
00:19:39.052 : en:Jafar Discovers His Diamond in the Rough
00:23:50.470 : en:Jasmine Confronts Jafar
00:27:39.324 : en:Aladdin at the Cave of Wonders
00:31:21.629 : en:A Narrow Escape
00:34:55.676 : en:Trapped!
00:37:20.363 : en:"A Friend Like Me"
00:41:13.387 : en:The Sultan Upbraids Jafar
00:43:32.860 : en:Aladdin Contemplates His Three Wishes
00:47:17.042 : en:Jafar's Solution to the Problem
00:48:39.958 : en:"Prince Ali"
00:55:20.025 : en:Prince Ali Appears on Jasmine's Balcony
00:57:37.745 : en:A Ride on the Magic Carpet / "a Whole New World"
01:03:04.906 : en:Aladdin Almost Drowns
01:07:24.915 : en:Aladdin's Dilemma
01:10:07.411 : en:A Royal Announcement
01:10:41.654 : en:The Genie's New Master
01:15:31.610 : en:Jafar in Power
01:18:57.983 : en:Jafar the Snake
01:21:41.438 : en:Back to Normal
01:25:43.555 : en:End Credits / "A Whole New World"
Скриншоты



[Профиль] [ЛС]
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 18-Ноя 18:27

Часовой пояс: UTC + 3



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы